17.05.2024 Podcasts

Informationen rund um das Fach Spanisch für Lehrende und Lernende

Perífrasis verbales III und IV

3. Beenden der Handlung

Perífrasis verbal
dt. Erklärung   deutsche Bedeutung
terminar de/por + Infinitiv am Ende etwas tun (eher eine unerwartete Reaktion) la función era mala pero la gente terminó por aplaudir die Vorstellung war schlecht, aber am Ende applaudierten die Leute
dejar de + Infinitiv aufhören etw. zu tun no dejas de hablar mal de Antonio du hörst einfach nicht auf, schlecht über Antonio zu reden
dar por + Partizip etwas erledigt/abgehakt haben con el examen el profesor ha dado por terminado el tema mit dem Examen hat der Lehrer das Thema abgehakt/erledigt
tener + Partizip eine Handlung ist abgeschlossen tengo hechos mis deberes;


tengo entendido que Paco va a casarse
ich habe meine Hausaufgaben fertig gemacht;

ich habe erfahren, dass Paco demnächst heiratet


4. Besondere Handlungen

Perífrasis verbal
dt. Erklärung   deutsche Bedeutung

iba a / estaba a punto de + Infinitiv

 

man wollte gerade etwas tun, aber dann kam es doch ganz anders María iba a hacer compras cuando se enteró que había perdido su monedero;

yo estaba a punto de llamarte pero ahora ya has llegado
Maria wollte gerade einkaufen gehen, als sie bemerkte, dass sie ihren Geldbeutel verloren hatte;

ich wollte dich gerade anrufen, aber jetzt bist du ja gekommen
tener que+ Infinitiv
haber de + Infinitiv
müssen, sollen (Pflicht, Zwang) tienes que comer más;

he de vender mi coche, ya es muy viejo
du musst mehr essen;

ich sollte mein Auto verkaufen, es ist schon sehr alt
empeñarse en + Infinitiv unbedingt etwas tun wollen ahora me empeño en ayudarte ich will dir jetzt unbedingt helfen
deber de + Infinitiv es ist möglich, es kann sein mañana debe de llover es kann sein, dass es morgen regnet


Übungen zu diesem Teil: Multiple Choice