Grundwortschatz 5: Denken, Fühlen und Reden
5.1. Sprache
Diese Seite in drei Dateiformaten: PDF - WORD (.docx) - OpenOffice/LibreOffice Writer (.odt)
42 Wörter
Zum Sachfeld Sagen gibt es eine interaktive Übung.
5.1.1. Verben des Sagens, die mit AcI stehen können
Siehe hierzu auch die Übersicht Übersetzungshilfen: der AcI.
clāmare, clāmō, clāmāvi, clāmātum : rufen, schreien
dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum : erklären
dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum : berichten, überbringen, zur Entscheidung vorlegen
dīcere, dīcō, dīxī, dictum : sagen, nennen
ēdere, ēdo, ēdidī, ēditum : erklären, bekanntmachen
expōnere, expōnō, exposui, expositum : darlegen, erläutern
referre, referō, rettulī, relātum : berichten, zur Sprache bringen
referre bedeutet auch: "zurückbringen, zurückholen, wieder einsetzen".
5.1.2. Verben des Sagens, die in der Regel ohne AcI stehen
appellāre, appellō, appellāvī, appellātum : nennen, rufen, anrufen (z. B. Götter anrufen)
vocāre, vocō, vocāvī, vocātum : rufen
Servos suos ad se vocat.
Er ruft seine Sklaven zu sich.
revocāre, revocō, revocāvī, revocātum : zurückrufen, noch einmal zusammenrufen, widerrufen
loquī, loquor, locūtus/locūta sum : sprechen
colloquī, colloquor, collocūtus/collocūta sum : sich unterhalten
ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum: reden (vor allem öffentlich), bitten
orare bedeutet meistens „bitten“. Vgl. Kapitel 5.2. Auffordern.
inquit, inquam : er/sie sagt, sagte / ich sage, sagte
Inquit leitet eine direkte Rede ein oder steht als Einschub innerhalb der wörtlichen Rede. Daher steht es nie mit AcI. Beispiel:
„Mane“, inquit, „Romam ibo."
„Morgen“, sagte er, „werde ich nach Rom gehen.“
Besondere Formen des Redens
5.1.3. Fragen und antworten
Die Verben des Fragens stehen entweder mit der direkten Rede oder mit dem indirekten Fragesatz (Übersetzungshilfen). Siehe auch die Fragewörter in Kapitel 1.6 des Grundwortschatzes.
rogāre, rogō, rogāvī, rogātum : fragen, bitten
interrogāre, interrogō, interrogāvī, interrogātum : fragen, befragen
quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum : fragen, erstreben, suchen
In der Bedeutung „fragen“ wird die Person, die man etwas fragt, mit ex, a/ab oder de angegeben.
Quaesivi ex (de, ab) amicis, ubi Paullus esset.
Ich fragte die Freunde, wo Paullus sei.
Quaesivi amicos.
Ich suchte die Freunde.
respondēre, respondeō, respondī, respōnsum : antworten (mit AcI)
5.1.4. Weitere Formen des Redens
fatēri, fateor, fassus/fassa sum : gestehen
narrāre, narrō, narrāvī, narrātum : erzählen (mit AcI)
negāre, negō, negāvī, negātum : verneinen; jemandem etwas verweigern; sagen, dass nicht...
Aemilius negavit hoc factum esse.
Aemilius sagte, dass dies nicht geschehen sei.
nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum : nennen
Selten mit AcI; eher kommt ein doppelter Akkusativ vor.
pollicērī, polliceor, pollicitus sum : versprechen
prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum : versprechen
Promittere und polliceri stehen mit nachzeitigem AcI (Erläuterungen im Kapitel Satzbau)
Promitto/polliceor me hoc facturum esse.
Ich verspreche, dass ich dies tun werde.
querī, queror, questus sum : klagen, sich beklagen über. Auch mit AcI.
salutāre, salutō, salutāvī, salutātum : grüßen
tacēre, taceō, tacuī, tacitum : schweigen
Die Verben aus den Wortfeldern Auffordern, Befehlen und Verbieten findet man in Kapitel 5.2. Auffordern.
5.1.5. Substantive
Personen
nuntius, nuntiī, m. : der Bote, die Botschaft
ōrātor, ōrātōris, m. : der Redner
Begriffe
clāmor, clāmōris, m. : das Geschrei, der Lärm, das Rufen
magno cum clamore: unter großem Geschrei
colloquium, colloquiī, n. : das Gespräch
fābula, fābulae, f. : die Erzählung, die Geschichte
Auch mit AcI:
Fama est Homerum poetam caecum fuisse.
Man sagt, der Dichter Homer sei blind gewesen.
lingua, linguae, f. : die Zunge, die Sprache
ōrātio, ōrātiōnis, f. : die Rede
Orationem habere: eine Rede halten
sententia, sententiae, f. : der Antrag (im Senat), die Meinung, der Satz
sententiam ferre/dicere: im Senat einen Antrag einbringen
meā sententiā: meiner Meinung nach
sermō, sermōnis, m. : die Äußerung, das Gespräch, die Sprache
silentium, silentiī, n. : das Schweigen
verbum, verbī, n. : das Wort, die Äußerung
vōx, vōcis, f. : die Stimme, die Äußerung
Lexemfelder
orare – oratio – orator
loqui – colloqui – colloquium
rogare – interrogare
vox – vocare – revocare
nomen – nominare
clamor – clamare
Herausgeber: Landesbildungsserver Baden-Württemberg
Quelle: https://www.schule-bw.de
Bitte beachten Sie eventuell abweichende Lizenzangaben bei den eingebundenen Bildern und anderen Dateien.