Lateinische Bibliothek
Cicero, Orationes Philippicae 1, 11

Cicero - ein Freund des M. Antonius

Betrachtet man die spätestens mit der 2. Rede dokumentierte tiefe Feindschaft zwischen Cicero und M. Antonius, dann ist der folgende Absatz interessant, in dem Cicero sagt, dass er ein Freund des Antonius ist.

[Philippicae 1, 11]
priusquam de re publica dicere incipio, pauca querar de hesterna Antoni iniuria;

cui sum amicus, idque me non nullo eius officio debere esse prae me semper tuli.

Quid tandem erat causae, cur in senatum hesterno die tam acerbe cogerer?

queri, queror, questus sum: sich beklagen

hesternus: gestrig

idque… : das Prädikat 'prae me tuli' bedeutet 'ich wies immer darauf hin, dass…'

non nullo officio: Ablativ des Grundes ( GM Kasuslehre): wegen manchen Gefallens (den Antonius Cicero getan hatte). Cicero meint hier, dass Antonius (als Statthalter Caesars) es Cicero ermöglicht hatte, nach der Niederlage des Pompieus bei Pharsalus nach Italien zurückzukehren.

acerbus: bitter

 

Fortsetzung: Orationes Philippicae 1, 14-15: 'Die Redefreiheit ist in Gefahr'.